Centennial comments on the very famous feud, with a sideways glance at Bernard Shaw. Reception to follow.
Caryl Emerson is A. Watson Armour III University Professor of Slavic Languages and Literatures at Princeton University, where she chairs the Slavic Department with a co-appointment in Comparative Literature. A translator and critic of Mikhail Bakhtin, she has also published widely on nineteenth-century Russian literature (Pushkin, Dostoevsky, Tolstoy), on the history and relevance of literary criticism (here and in the Slavic world), and on Russian opera and vocal music.
Recent publications include The Cambridge Introduction to Russian Literature (2008) and, coauthored with Chester Dunning, The Uncensored Boris Godunov (2006). Current research interests center around archival reconstructions of lost theater repertory of the Stalinist era—dramatic productions destined for (but disappeared from) the Moscow stage in the 1930s: Boris Godunov, Evgenii Onegin, and Egyptian Nights, all with Prokofiev’s incidental music. She is the recipient of a 2009-10 Guggenheim fellowship for work on the Russian modernist Sigizmund Krzhizhanovsky, and the current president of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages (AATSEEL).
Professor Emerson’s visit is sponsored by the Institute for Scholarship in the Liberal Arts, College of Arts and Letters: Provost’s Distinguished Women’s Lecturer Program with additional generous support from the Nanovic Institute for European Studies, the Ph.D. in Literature Program, and the Departments of German and Russian, Film, Television, and Theatre, English, and Romance Languages.